samedi 12 mars 2022

15 - Gare de Mulhouse - Département : Haut-Rhin - Région : Grand-Est / Mulhouse railway station - County : Haut-Rhin - Region : Grand-Est.

 La gare de Mulhouse se situe sur la ligne ferroviaire de Strasbourg à Saint-Louis. C'est une gare monumentale construite dans les années 1930 et elle constitue le centre du second nœud ferroviaire d'Alsace après Strasbourg.

The Mulhouse railway station is located on the railway line from Strasbourg to Saint-Louis. It is a monumental station built in the 1930s and is the centre of Alsace’s second railway node after Strasbourg. 


Gare de Mulhouse.
(Cartes postales personnelles).
Mulhouse railway station.
(Personal Postcards).

A Mulhouse de 1977 à 1979, mes retours, s'effectuaient en général de nuit, avec départ de Mulhouse vers 23h00 le vendredi soir et arrivée le lendemain, samedi matin à Laon, vers 9h00. Tôt le matin,  je prenais un rapide petit déjeuner au buffet de la gare de Paris-Est, avant de rejoindre la gare de Paris-Nord, via la rue d'Alsace, surplombant les quais par lesquels je venais d'arriver. 



Paris : Gare du Nord.
Paris : North railway station.

Paris : Gare de l'est.
Paris : Eastern railway station.
(Cartes postales personnelles).
(Personal postcards).

In Mulhouse from 1977 to 1979, my returns were usually done at night, with departure from Mulhouse around 23:00 on Friday evening and arrival the next day, Saturday morning in Laon, around 9:00. Early in the morning, I had a quick breakfast at the Paris-Est buffet before reaching Gare de Paris-Nord via Rue d'Alsace, overlooking the platforms by which I had just arrived.

Je repartais le dimanche soir de Laon vers Paris-Nord, puis Paris-Est, avec un train de nuit qui me faisait arriver à Mulhouse, le matin vers 6h00.

I left on Sunday evening from Laon to Paris-Nord, then Paris-Est, with a night train, without sleeper cars that made me arrive at Mulhouse, in the morning around 6:00 am.

Quand je ne rentrais pas pour un rapide et court week-end, (à peu près tous les deux mois), mais pour des congés,  je voyageais alors de jour et lorsque le train franchissait le viaduc de Chaumont, je ne regardais à chaque fois le paysage défilant sous les rails et les arches.

When I did not return for a short weekend (about every two months), but for holidays, I travelled by day and when the train crossed the Chaumont viaduct, I did not look at the landscape every time under the rails and arches.


Viaduc de Chaumont.
(Carte postale personnelle).
Chaumont viaduct.
(Personal postcard).

Bien qu'étant pendant deux années sur Mulhouse, je n'ai jamais eu le temps d'aller y visiter le musée du chemin de fer, désormais cité du train. Il me faudra attendre l'été 1992 pour retourner en Alsace un week-end et le visiter enfin.

Although I was on Mulhouse for two years, I never had time to go there to visit the railway museum, which is now a train museum. I will have to wait until the summer of 1992 to return to Alsace one weekend and visit it at last.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

330 - Région Bretagne - Département Morbihan - Gare de Baud / Britany Region - Morbihan department - Baud railway station.

La gare de Baud est située sur la ligne d'Auray à Pontivy, au lieu-dit « Gare de Baud » sur le territoire de la commune de Languidic, en...