samedi 30 décembre 2023

191 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

Caténaire Midi : Modèle de caténaire développé par le réseau ferroviaire Midi, reconnaissable par ses poteaux en ogive.

Midi catenary: Catenary model developed by the Midi railway network, recognizable by its pointed poles.



190 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

Caténaire : Fil aérien pour alimenter les locomotives électriques. La caténaire n' est pas posée en alignement rectiligne, mais en zig-zag afin de répartir les contact sur les palettes des pantographes et de ne pas avoir d'usure en un seul point de contact. La caténaire en cuivre suscite l’intérêt des trafiquants de tout bord.

Catenary: Overhead wire to power electric locomotives. The catenary is not laid in straight alignment, but in zig-zag in order to distribute the contact on the pantograph pallets and not to have wear at a single point of contact. The copper catenary arouses the interest of the traffickers of all sides.

Caténaire en gare de Nogent-le-Rotrou (septembre 2023).
Catenary in Nogent-le-Rotrou railway station (September 2023).


189 - Région Normandie - Département de la Manche - Gare de Coutances / Normandy region - Manche Department - Coutances railway station.

 


De retour vers Rennes, arrêt, de nuit à Coutances. La gare ferroviaire de Coutances est elle-aussi située sur la ligne ferroviairede Lison à Lamballe. Le bâtiment d'origine, édifié en 1878 par la Compagnie des chemins de fer de l'Ouest était d'un type similaire à celui de la gare d'Avranches (voir article 184). Le bâtiment voyageurs est reconstruit après les destructions de la Seconde Guerre mondiale.

Back to Rennes, stop, overnight in Coutances. The train station of Coutances is also located on the railway line from Lison to Lamballe. The original building, built in 1878 by the Compagnie des chemins de fer de l'Ouest, was of a similar type to the Avranches station (see Article 184). The passenger building was rebuilt after the destruction of the Second World War.





 

188 - Région Normandie - Département de la Manche - Gare de Saint-Lô / Normandy region - Manche Department - Saint-Lô railway station.

Pour me rendre à Cherbourg, je passais à proximité de la ville de Saint-Lô et de sa gare. Je m'y suis donc arrêté, le temps de faire quelques photos. La gare de Saint-Lô est située sur la ligne ferroviaire de Lison à Lamballe. La gare et ses installation furent entièrement détruites par les bombardements alliés en juin 1944.

To go to Cherbourg, I passed near the city of Saint-Lô and its train station. I stopped there to take some pictures. The Saint-Lô train station is located on the Lison to Lamballe railway line. The station and its facilities were completely destroyed by Allied bombing in June 1944.






 

187 - Région Normandie - Département de la Manche - Gare de Cherboug / Normandy region - Manche Department - Cherbourg railway station.

 

Quittant l'exposition après y avoir parcouru pendant plusieurs heures les stands, je prie la direction de la gare de Cherbourg, terminus de la ligne ferroviaire de Mantes-la-Jolie, à Cherbourg.

Après la gare de Caen, Cherbourg est la deuxième gare de Basse-Normandie (Calavados, Manche, Orne) à seulement moins de trois heures de voyage de la gare de Paris-Saint-Lazare.

La gare de Cherbourg est desservie par des trains grande vitesse (TGV ) saisonniers, des trains Intercités Normandie et des trains régionaux (TER) Normandie.

Leaving the exhibition after having walked for several hours the stands, I pray the direction of the station of Cherbourg, terminus of the railway line of Mantes-la-Jolie, in Cherbourg.

After Caen station, Cherbourg is the second station in Basse-Normandie (Calavados, Manche, Orne) just less than three hours away from Paris-Saint-Lazare station.

Cherbourg station is served by seasonal high-speed trains (TGV), Intercités Normandie trains and regional trains (TER) Normandie. 






 


186 - Région Normandie - Département de la Manche - Gare de Cherboug-maritime / Normandy region - Manche Department - Cherbourg-maritime railway station.

J'ai découvert la gére de Cherbourg-maritime, en décembre 2017, il y a six ans, à l'occasion d'une exposition de modélisme qui y était organisé. J'ai donc fait le voyage Rennes-Cherbourg, avec ma petite Ford Fiesta, ce qui m'a permis entre autre de découvrir quelques gares de la Manche à l'aller comme au retour.

La gare maritime transatlantique de Cherbourg ou gare de Cherbourg-Maritime est une ancienne gare terminus à la fois ferroviaire et maritime, en service entre les années 1930 et 1960. Autrefois, les voyageurs arrivant en trains internationaux pouvaient y embarquer dans des paquebots pour les États-Unis et le Royaume-Uni.

I discovered Cherbourg-Maritime railway station, in December 2017, six years ago, upon a modeling exhibition that was organized there. So I made the trip from Rennes to Cherbourg, with my little Ford Fiesta, which allowed me to discover some railway stations when i went and returned.

The Cherbourg-Maritime Ferry Terminal or Cherbourg-Maritime Train Station is an old terminal station both rail and maritime, in service between the 1930s and 1960s. In the past, passengers arriving by international trains could board ships for the United States and the United Kingdom.



 Le monument abrite depuis 2002 la Cité de la Mer, musée océanographique. Ce week-end de 2017, jour des obsèques de Johnny Halliday, le bâtiment accueillait l'exposition Maquettexpo 2017 pour sa 7ème édition.

The monument houses since 2002 the Cité de la Mer, oceanographic museum. This weekend of 2017, the day of the funeral of Johnny Halliday, the building hosted the exhibition Maquettexpo 2017 for its 7th edition.



 

vendredi 29 décembre 2023

185 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

Carré : nom officiel du signal d'arrêt, en référence à la forme de la cocarde rouge et blanche utilisée en signalisation mécanique. Le carré est en service sur les voies principales. Le carré violet est réservé aux voies de service. Le carré rouge et blanc ou violet fermés sont pour arrêter les trains.

Square: official name of the stop signal, in reference to the shape of the red and white roundel used in mechanical signaling. The square is in service on the main tracks. The purple square is reserved for service tracks. The red and white or purple square closed are for stopping trains.

Carré fermé - Train touristique de Vigy (Moselle).
Closed square - Vigy tourist train (Moselle).

Carré ouvert - Gare de Pontorson (Manche).
Opened square - Pontorson station (Manche).


Carré violet fermé en gare de Rennes.
Purple square closed in Rennes station.

184 - Région Normandie - Département de la Manche - Gare d'Avranches / Normandy region - Manche Department - Avranches railway station.

La gare d'Avranches est située sur la ligne ferroviaire de Lison à Lamballe, permettant ainsi un eliaison ferroviaire entre les villes de Rennes et de Caen. Les locaux de la gare héberge aussi l'officie de tourisme (découverte faite à l'été 2023).

Avranches railway station is located on the railway line Lison to Lamballe, thus allowing a rail link between the cities of Rennes and Caen. The premises of the station also hosts the tourist office (discovery made in summer 2023).

 Gare d'Avranches sous la pluie en octobre 2014.
Avranches railway station in the rain in October 2014.






Gare d'Avranches sous le soleil en juillet 2015.
Avranches railway station under the sun in July 2015.




Intérieur de la gare/Inside railway station.


Voies et quais en direction de Caen.
Tracks and quays towards Caen.


Voies et quais en direction de Rennes.
Tracks and quays towards Rennes.



 


183 - Région Normandie - Département du Calvados - Gare de Caen / Normandy region - Calvados Department - Caen railway station.

La gare de Caen est située sur la ligne de Mantes-la-Jolie à Cherbourg. Cette ligne dessert  les villes de Mantes-la-Jolie, Évreux, Bernay, Lisieux, Mézidon-Canon, Caen, Bayeux, Carentan, Valognes et Cherbourg. Caen fut une ancienne gare de bifurcation, à l'origine de la ligne de Caen à Cerisy-Belle-Étoile, reliant Caen à Flers (Orne) non exploitée, de la ligne de Caen à Vire déclassée, rails déposés et de la ligne de Caen à Dozulé - Putot, pour relier Caen à Deauville-Trouville, ligne aussi déclassée, rails déposés.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le quartier de la gare subit des bombardements aériens, mais c'est surtout pendant bataille de Caen à l'été 1944 que la gare est endommagée ; réaménagée en septembre 1984, en 2008–2009, la gare fait l'objet d'une nouvelle campagne de travaux. Une galerie vitrée est construite en façade afin d'agrandir la gare en améliorant la liaison avec la gare routière  et le centre d'échanges des bus urbains.


Caen railway station is located on the line from Mantes-la-Jolie to Cherbourg. This line serves the cities of Mantes-la-Jolie, Évreux, Bernay, Lisieux, Mézidon-Canon, Caen, Bayeux, Carentan, Valognes and Cherbourg. Caen was an old station of bifurcation, at the origin of the line from Caen to Cerisy-Belle-Étoile, connecting Caen to Flers (Orne) not operated, the line from Caen to Vire decommissioned, rails deposited and the line from Caen to Dozulé - Putot, to connect Caen to Deauville-Trouville, also decommissioned line, rails removed.

 During the Second World War, the station was bombed by air, but it was mainly during the Battle of Caen in the summer of 1944 that the station was damaged; redeveloped in September 1984, in 2008–2009, the station was the subject of a new campaign of work. A glazed gallery is built on the façade to enlarge the station by improving the connection with the bus station and the exchange center of urban buses.







182 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

 

Canari : surnom du train automoteur à voie métrique, peint en jaune, circulant sur la ligne ferroviaire de Cerdagne, électrifiée par troisième rail latéral en courant continu 850 Volts entre Villefranche et La Tour de Carol, dans les Pyrénées-Orientales. Ce train est aussi appelé le "train jaune".

Canari (Canary) : nickname of the self-propelled train on metric track, painted in yellow, running on the railway line of Cerdagne, electrified by third side rail in direct current 850 Volts between Villefranche and La Tour de Carol, in the Eastern Pyrenees. This train is also called the "yellow train".




jeudi 28 décembre 2023

181 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

 

Place de la mairie de Toulouse qui a donné son nom au célèbre train de couleur rouge qui fut le premier à rouler à 200 km/h dès 1967. Le mot capitole vient du languedocien "capitoul" désignant autrefois les magistrats.

Toulouse Town Hall Square, which gave its name to the famous red train which was the first to drive at 200 km/ h in 1967. The word capitol comes from the Languedoc "capitoul" designating the magistrates.



 

 

180 - Région des Hauts de France - Département du Nord - Gare de Roubaix / Region Hauts de France - Nord Department - Roubaix railway station.

Revenant à Lille en avril 2011, je fis le voyage en métro de Lille à Roubaix pour y visiter la gare. La gare de Roubaix est située sur la ligne ferroviaire de la gare de Lille-Flandres à celle de Mouscron, première gare au-delà de la frontière franco-belge.

Coming back to Lille in April 2011, I made the trip by metro from Lille to Roubaix to visit the station. Roubaix station is located on the railway line from Lille-Flandres station to Mouscron station, the first station beyond the Franco-Belgian border. 

Gare de Roubaix côté ville/Roubaix railway station  on city side.


Intérieur de la gare/Inside railway station.


179 - Hauts de France - Département du Nord - Tramway de Lille /Hauts de France - Nord Department - Lille tram.

Le tramway du Grand Boulevard est un ensemble de deux lignes de tramway à voie métrique qui relie les villes de Lille, Roubaix et Tourcoing. Surnommé le « Mongy », du nom de son créateur Alfred Mongy, le tramway fut conçu avec le Grand Boulevard qu'il emprunte depuis sa mise en service le 11 décembre 1909. Depuis 1983, le tramway circule en souterrain dans le centre de Lille et aboutit à la Gare Lille-Flandres où il donne correspondance au métro de Lille.

The Grand Boulevard tram is a set of two metric-gauge tram lines that connects the cities of Lille, Roubaix and Tourcoing. Nicknamed the «Mongy», after its creator Alfred Mongy, the tram was designed with the Grand Boulevard that it borrows since its commissioning in December 1909. Since 1983, the tram runs underground in the center of Lille and ends at the Gare Lille-Flandres where it connects to the Lille metro.




Tram de Lille en avril 2011.
Lille tram april 2011.


 

327 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

  Boxpok : Type de roues équipant les 141 R dont le voile possède une partie centrale pleine, formant ainsi contrepoids et facilitant l'...