samedi 20 janvier 2024

218 - Locomotives, dépôts et ateliers : les locomotives à vapeur 231 Pacific Etat/Locomotives, depots and workshops: steam locomotives 231 Pacific Etat.

Suite à l'augmentation de son trafic voyageur, le réseau de l'Administration des chemins de fer de l'État étudia en 1913 un modèle de locomotive type 231 Pacific inspiré des machines de la série 3501 à 3589 du réseau Paris-Orléans (PO) construites en 1909. La Première Guerre mondiale dès septembre 1914 retarda leur livraison qui ne sera en partie effectuée qu'après l'Armistice de novembre 1918. La série comprenait 283 locomotives et leur construction fit l'objet de plusieurs contrats passés à différentes entreprises.

Dès leur mise en service, ces machines furent affectées au service des trains rapides depuis les gares de Paris-Montparnasse et Paris-Saint Lazare.

Les 231 séries D et G étaient accouplées à des tenders équipés d'un système de prise d'eau en marche, qui fonctionnait par écopage dans une rigole métallique placée entre les rails sur une longueur d'environ 400 m sur la ligne de Paris à Cherbourg et sur la ligne de Paris au Havre.

Une seule de ces locomotives a été préservée : la 231 G 558.

Following the increase of its passenger traffic, the State Railway Administration network studied in 1913 a model of locomotive type 231 Pacific inspired by the machines of the series 3501 to 3589 of the Paris-Orléans (PO) network built in 1909. The First World War in September 1914 delayed their delivery, which was partly carried out after the Armistice of November 1918. The series included 283 locomotives and their construction was the subject of several contracts awarded to different companies.

As soon as they were put into service, these machines were assigned to the service of the fast trains from the stations of Paris-Montparnasse and Paris-Saint Lazare.

The 231 D and G series were coupled to tenders equipped with a running water intake system, which operated by scooping in a metal channel placed between the rails for a length of about 400 m on the line from Paris to Cherbourg and on the line from Paris to Le Havre.

Only one of these locomotives was preserved: the 231 G 558.


 

 


217 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare de Saumur / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Saumur railway station.

 

La gare de Saumur, également appelée Saumur-Orléans et Saumur-Rive-Droite, est située sur la ligne de Tours à Saint-Nazaire. C'est aussi une gare de bifurcation, située sur la ligne de Chartres à Bordeaux-St-Jean. La gare est endommagée par des bombardements aériens en 1944. Elle est reconstruite après-guerre au même emplacement, mais sans la halle métallique recouvrant les voies et les quais. 

Saumur railway station, also called Saumur-Orléans and Saumur-Rive-Droite, is located on the railway line from Tours to Saint-Nazaire. It is also a bifurcation station, located on the Chartres line at Bordeaux-St. Jean railway line. The station was damaged by aerial bombardment in 1944. It was rebuilt after the war on the same site, but without the metal hall covering the tracks and platforms. 


La gare de Saumur autrefois/Saumur railway station once.












216 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare de Montreuil-Bellay / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Montreuil-Bellay railway station.

 

La gare de Montreuil-Bellay est située sur la ligne de Chartres à Bordeaux-Saint-Jean, une ancienne radiale, aujourd'hui oubliée et de la ligne de Loudun à Angers, aujourd'hui une ligne déclassée, permettant autrefois de relier Poitiers à Angers. Cette gare est desservie par des trains régionaux TER Nouvelle-Aquitaine et notamment le « train des plages » circulant entre Saumur et Les Sables-d'Olonne.  

Montreuil-Bellay railway station is located on the line from Chartres to Bordeaux-Saint-Jean, an old radial, now forgotten and the line from Loudun to Angers, today declassified line, formerly connecting Poitiers to Angers. This station is served by regional trains TER Nouvelle-Aquitaine and in particular the «train of the beaches» circulating between Saumur and Les Sables-d'Olonne.




 


215 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare de Saint-Mathurin / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Saint-Mathurin railway station.

La gare de Saint-Mathurin est située sur la ligne ferroviaire de Tours à Saint-Nazaire. Halte SNCF, c'est un point d'arrêt non géré (PANG) à entrée libre.

Saint-Mathurin  railway station is located on the railway line from Tours to Saint-Nazaire. Halte SNCF is an unmanaged stop point with free entry.




 

214 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare de La Ménitré / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - La Ménitré railway station.

La gare de La Ménitré est située sur la ligne ferroviaire de Tours à Saint-Nazaire. Cest désormais une halte ferroviaire desservie par les trains régionaux Pays de la Loire. La gare est désormais fermée et quand j'ai photographié le bâtiment, il était désormais occupé par un cabinet médical.

La Ménitré railway station is located on the railway line from Tours to Saint-Nazaire. It is now a rail stop served by regional trains Pays de la Loire. The station is now closed and when I photographed the building, it was now occupied by a medical office.









 

213 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Musée du génie d'Angers / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Angers military engineering museum.

 

Les collections du musée retracent l'historique de l'arme du génie militaire et celle des grands personnages ayant illustré l'histoire du génie militaire français. De tous temps, les sapeurs ont été au premier rang des combattants. Dans les sièges célèbres de notre histoire, dans les grands franchissements, on les trouve en tête des vagues d'assaut.

Aujourd'hui, le génie militaire est divisé en trois composantes :

- le « service du génie », ayant la responsabilité des infrastructures appartenant au ministère de la Défense ;
- le « génie de combat » composé de régiments, pouvant être engagés pour appuyer d'autres unités de l'armée ;
- la « composante sécurité du génie » qui regroupe la brigade des sapeurs-pompiers de Paris et les formations militaires de la Sécurité civile  mis à la disposition du ministère de l'Intérieur pour intervenir en France et à l'étranger. 

The museum’s collections trace the history of the weapon of military engineering and that of the great figures who illustrated the history of French military engineering. Sappers have always been at the forefront of the fight. In the famous seats of our history, in the great crossings, we find them at the head of the assault waves.

Today, military engineering is divided into three components:

- the "engineering department", with responsibility for the infrastructures belonging to the Ministry of Defence;
- “Combat Engineer” composed of regiments, which may be engaged to support other army units;
- the "engineering security component" which includes the Paris Fire Brigade and the civil security military formations made available to the Ministry of the Interior to intervene in France and abroad. 

Autrefois le génie avait une spécialité ferroviaire d'où la présence de matériel ferroviaire dans ce musée. 

In the past, engineering had a railway specialty, hence the presence of railway equipment in this museum.

Locotracteur Crochat en voie de 60 : sa propulsion électrique lui évite d'être repéré par l’ennemi du fait de l’absence d’émission de fumée. Un moteur à essence ou diesel entraîne une dynamo qui alimente les moteurs électriques des boggies, moteurs placés directement sur les essieux. Principalement employé pour l’acheminement du ravitaillement, les munitions d’artillerie principalement, construit par la Société des Forges et Aciéries de la Marine et d’Homécourt à Saint-Chamond. Deux cents exemplaires de ce type ont été réalisés. A la fin du conflit, 3 800 km de voies étroites ont été construites. 740 locomotives leur sont affectées. Le locotracteur blindé Crochat reste en service jusqu’à la Deuxième Guerre mondiale.

Locotracteur Crochat track 60 : Its electric propulsion prevents it from being spotted by the enemy because of the absence of smoke emission. A petrol or diesel engine drives a dynamo that powers the electric motors of the bogies, engines placed directly on the axles. Mainly used for the delivery of supplies, artillery ammunition mainly, built by the Société des Forges et Aciéries de la Marine and Homécourt in Saint-Chamond. Two hundred of these were built. At the end of the conflict, 3,800 km of narrow lanes were built. 740 locomotives are assigned to them. Crochat armored locomotive remains in service until the Second World War.




212 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Tram d'Angers / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Angers tramway.

Le tramway d'Angers, surnommé « tramway arc-en-ciel », est le réseau de tramway d'Angers Loire Métropole. Inauguré en juin 2011, il fait suite à un premier réseau de tramway fermé en 1949. Il se compose d'une ligne unique, la ligne A.

The tramway of Angers, nicknamed «rainbow tram», is the tramway network of Angers Loire Métropole. Inaugurated in June 2011, it follows a first tramway network closed in 1949. It consists of a single line, line A.



 

211 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare d'Angers / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Angers railway station.

 

 

La gare d'Angers-Saint-Laud est située sur la ligne de Tours à Niort à Saint-Nazaire. La gare d'Angers-Saint-Laud était également l'origine de la ligne d'Angers-Saint-Laud à La Flèche aujourd'hui déclassée. La gare d'Angers-Saint-Laud est desservie par des TGV, trains Intercités et TER Pays de la Loire permettant de rallier Le Mans (40 min), Paris (en 1h30), Tours (50 min), Lyon (3h45 en TGV) et Nantes (35 min). L'ensemble formé par la gare ferroviaire et la gare routière est accessible par le tramway et plusieurs de lignes de bus.

Angers-Saint-Laud railway station is located on the line from Tours to Niort to Saint-Nazaire. Angers-Saint-Laud was also the origin of the line from Angers-Saint-Laud to La Flèche, now decommissioned. Angers-Saint-Laud train station is served by TGV, Intercités and TER Pays de la Loire trains to reach Le Mans (40 min), Paris (in 1h30), Tours (50 min), Lyon (3h45 by TGV) and Nantes (35 min). The complex formed by the railway station and the bus station is accessible by tram and several bus lines.





 

210 - Région Pays de la Loire - Département de Maine-et-Loire - Gare de Cholet / Pays de la Loire region - Maine-et-Loire Department - Cholet railway station.

La gare de Cholet est située sur les lignes de La Possonnière à Niort et de Clisson à Cholet. Gare de bifurcation, elle est également la gare terminus de la ligne de Clisson à Cholet. Sur la ligne de La Possonnière à Niort, la ligne n'est plus exploitée.

Une des spécialités textiles de Cholet est son célèbre mouchoir rouge qui lui vaut son appellation de capitale du mouchoir.

Cholet railway station is located on the lines La Possonnière in Niort and Clisson in Cholet. Junction station, it is also the terminus station of the Clisson line in Cholet. The line La Possonnière to Niort, is no longer operated.

One of the textile specialties of Cholet is its famous red handkerchief which gives it its name of Capital of the handkerchief. 







209 - Région Pays de la Loire - Département de la Loire-Atlantique - Gare de Clisson / Pays de la Loire region - Loire-Atlantique Department - Clisson railway station.

La gare de Clisson est située sur la ligne ferroviaire de Nantes à Saintes. Gare de bifurcation, elle est aussi la gare origine de la ligne de Clisson à Cholet. 


Pendant la Révolution française, lors des guerres de Vendée, la vallée de Clisson fut ravagée. La ville est alors complètement détruite. Clisson resta déserte durant deux ans, ses habitants ayant fui ou ayant été massacrés.

 Clisson railway station is located on the railway line from Nantes to Saintes. Junction station, it is also the original station of the Clisson line to Cholet. 


During the French Revolution, during the Vendée wars, the valley of Clisson was ravaged. The city was then completely destroyed. Clisson remained deserted for two years, its inhabitants having fled or had been massacred. 





208 - Région Pays de la Loire - Département de la Loire-Atlantique - Tram de Nantes / Pays de la Loire region - Loire-Atlantique Department - Nantes tramway.

Le tram de Nantes est le premier réseau de tramway recréé en France depuis les suppressions des anciens réseaux urbains. L'exploitation commerciale du premier tramway nantais débuta en février 1879. Le réseau fut ensuite électrifié à partir de 1911. Les bombardements durant la Seconde Guerre mondiale provoqueront de sérieux dégâts au réseau qui précipiteront la fin du le tramway en 1958. 


Le réseau de tramway nantais est actuellement constitué de trois lignes (numérotées 1, 2 et 3). 83 stations sont réparties sur les 44 km de lignes commerciales du réseau.

The Nantes tram is the first tramway network recreated in France since the removal of the old urban networks. The commercial operation of the first tramway in Nantes began in February 1879. The network was then electrified from 1911. The bombings during the Second World War caused serious damage to the network which precipitated the end of the tramway in 1958. 


The Nantes tram network currently consists of three lines (numbered 1, 2 and 3). 83 stations are spread over the 44 km of commercial lines of the network. 




 

207 - Région Pays de la Loire - Département de la Loire-Atlantique - Gare de Nantes / Pays de la Loire region - Loire-Atlantique Department - Nantes railway station.

 

La gare de Nantes est située sur la ligne ferroviaire de Tours à Saint-Nazaire, travaersant les régions de Centre-Val de Loire et Pays de la Loire. Gare de bifurcation, elle est aussi la gare origine de la ligne de Nantes-Orléans à Saintes, permettant à la Bretagne de rejoindre le bassin aquitain et de la ligne du tram-train de Nantes-Orléans à Châteaubriant

La gare d'origine, ayant subi des dégâts pendant la Seconde Guerre mondiale, le bâtiment est finalement détruit, puis reconstruit sous une forme plus moderne ; d'importantes transformations seront par la suite entreprises, dans les années 1980, avec l'arrivée du TGV, puis à la fin des années 2010. 

Nantes railway station is located on the railway line from Tours to Saint-Nazaire, covering the regions of Centre-Val de Loire and Pays de la Loire. Bifurcation station, it is also the original station of the line from Nantes-Orléans to Saintes, allowing Brittany to join the Aquitaine basin and the tram-train line from Nantes-Orléans to Châteaubriant

The original station, having suffered damage during the Second World War, the building was finally destroyed, then rebuilt in a more modern form; major transformations were subsequently undertaken, in the 1980s, with the arrival of the TGV, then in the late 2010s. 




 


327 - Abécédaire de la langue des cheminots/ABC of railway workers' language.

  Boxpok : Type de roues équipant les 141 R dont le voile possède une partie centrale pleine, formant ainsi contrepoids et facilitant l'...