La gare de Schweighouse-sur-Moder est située sur la ligne de Haguenau à Hargarten - Falck. Elle est également une ancienne gare de bifurcation de la ligne de Haguenau à Hargarten - Falck et de la ligne de Steinbourg à Schweighouse-sur-Moder (partiellement déclassée). Schweighouse-sur-Moder est desservie par les trains du réseau TER Grand Est (relation de Strasbourg-Ville à Niederbronn-les-Bains).
The Schweighouse-sur-Moder railway station is located on the Haguenau to Hargarten - Falck railway line. It is also a former branch station for the line from Haguenau to Hargarten - Falck and the line from Steinbourg to Schweighouse-sur-Moder (partially decommissioned). Schweighouse-sur-Moder is served by trains from the TER Grand Est network (connection from Strasbourg-Ville to Niederbronn-les-Bains).
Gare de Schweighouse-sur-Moder côté ville.
Schweighouse-sur-Moder station on the city side.
Rappel de ralentissement : devant un aiguillage qui en position dévié ne peut être franchie à vitesse normale. Carré : sert à arrêter le train, afin de protéger un point particulier de la voie.
Slow down reminder: in front of a switch which in the deviated position cannot be crossed at normal speed. Square: used to stop the train, in order to protect a particular point of the track.
Carré violet : commande l'arrêt sur les voies de service.
Purple square : orders to stop on the service railway tracks.
Manivelle pour ouvrir et fermer les barrières du passage à niveau.
Crank to open and close level crossing barriers.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire