lundi 7 mars 2022

12 - Mes points d'observation ferroviaire / My railway observation points.

 Enfant, je ne me lassais pas de regarder passer les trains, soit en revenant de l'école, le chemin de l'école à chez mes parents passant par un pont, le pont dit "des moutons", enjambant deux voies ferrées, celle de Laon à Reims et celle de Laon à Hirson, soit avec mon grand-père, venu me récupérer à la sortie de l'école le mercredi soir pour aller chez lui toute la journée du jeudi, jour sans école à cette époque, en passant sur le pont de Vaux, soit encore en accompagnant ma mère chez sa couturière en passant sur la passerelle reliant le quartier de la gare à la cité des cheminots, de l'autre côté des voies ferrées. 

Quel plaisir alors de se trouver au milieu des fumées et des vapeurs des locomotives passant à ce moment-là sous ces ponts.

Jusqu'au début des années 1970, j'irai souvent sur la passerelle des cheminots, observer les convois de marchandises roulant vers Reims ou encore au triage, à la butte, wagons tirés puis poussés par une vapeur 050TQ.

Cette passerelle, vétuste, mal entretenue, a été entièrement démolie, rasée en juin 2014.


When I was a child, I couldn’t get enough of watching the trains go by, either when I was coming back from school, the way from school to my parents' house, passing by a bridge, the so-called "sheep" bridge, spanning two railway tracks, one from Laon to Reims and the other one from Laon to Hirson, or with my grandfather, came to pick me up from school on Wednesday evening to go to his house all day Thursday, day without school at that time, passing on the Vaux bridge, either by accompanying my mother to her seamstress by passing on the rail roaders bridge, connecting the station district to the railway city, on the other side of the railway tracks. 

What a pleasure to be in the midst of the fumes and vapours of the locomotives passing under these bridges.

Until the early 1970s, I often went to the railway workers bridge, to observe the freight trains moving towards Reims or to the yard, to the hump, cars pulled and then pushed by a steam 050TQ.

This footbridge, dilapidated, poorly maintained, was completely demolished, razed in June 2014.

Le pont des moutons.
(Carte postale - collection personnelle).
The ships bridge.
(Post card. Personnal collection).

Le pont de Vaux.
The Vaux bridge.
Source : https://structurae.net/fr/


La passerelle des cheminots.
The rail roaders bridge.
Source : https://structurae.net/fr/


Convoi de marchandises passant sous la passerelle des cheminots.
(Photo personnelle).
Convoy of goods passing under the railway workers bridge.
(Personal picture).


Locomotive à vapeur type 050TQ, à la manœuvre sur la butte de triage.
(Photo personnelle).
Steam locomotive 050TQ, maneuvering on the marshalling hill.
(Personal picture).
 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

330 - Région Bretagne - Département Morbihan - Gare de Baud / Britany Region - Morbihan department - Baud railway station.

La gare de Baud est située sur la ligne d'Auray à Pontivy, au lieu-dit « Gare de Baud » sur le territoire de la commune de Languidic, en...