La ligne ferroviaire de La Brohinière à Dinan était une ligne ferroviaire transversale de la région Bretagne qui permettait le lien entre La Brohinière sur la ligne de Paris-Montparnasse à Brest et Dinan.
En 2013, la totalité de la ligne est déposée, excepté le tronçon exploité en vélo-rail de Médréac à La Brohinière. Le tronçon de Médréac à Trévon est une voie verte. Mise à part la gare du Hinglé, démolie en 1984, l'ensemble des bâtiments-voyageurs ont été conservés.
The railway line from La Brohinière to Dinan was a cross-country railway line in the Brittany region that provided a link between La Brohinière on the Paris-Montparnasse line in Brest and Dinan.
In 2013, the entire line was demolished, except for the section operated by rail bike from Médréac to La Brohinière. The section from Médréac to Trévon is a greenway. Apart from the Hinglé station, demolished in 1984, all the passenger buildings have been preserved.
Trouvés le long d'une voie verte, ancienne voie ferrée en direction Dinan :
- un ancien pont ferroviaire à voie unique enjambant une petite rivière ;
Found along a greenway, an old railway line towards Dinan :
- an old single-track railway bridge spanning a small river ;
- une ancienne halte ferroviaire (Trévron) devenue habitation privée.
- an old railway station (Trévron) which is now a private home.
Sans oublier de nombreuses habitations de passages à niveau restaurés et habités le long de cette ancienne voie ferrée.
Not to mention many restored and inhabited level crossing dwellings along this old railway line.
Photos personnelles/Personal pictures.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire