Situé sur un ancien nœud ferroviaire à partir duquel les voyageurs pouvaient rejoindre le Mont Saint-Michel, la gare de Vitré a une architecture très atypique. Flanqué de deux échauguettes et coiffé d'un toît en ardoises, ce bâtiment est classé aux monuments historiques.
Located on an old railway junction from which travellers could reach Mont Saint-Michel, Vitré railway station has a very unusual architecture. Flanked by two watchtowers and topped with a slate roof, the building is a listed historic monument.
Intérieur de la gare/Inside railway station.
Railway tracks and platforms towards Rennes.
Railway tracks and platforms towards Laval-Le Mans-Paris.